Pengarang : Sayyid Bakri al-Makki,
Oleh: Ahmad Hanafi


يَا مَنْ
يَبْغِي مَعَالِيًا فِي الدِّيْنِ # لِيَكُوْنَ قَرِيْرَ الْعَيْنِ يَوْمَ الدِّيْن

Ya man
yabghi ma’aliyan fi al-diin # Liyakuna qoriro al-aini yauma al-ddiin

(Wahai orang yang
mencari kemuliaan dalam agama  # agar
ia mendapat kebahagiaan di hari pembalasan)

فَاتْرُكْ
دُنْيَاكَ اِنَّهَا لَغُرُوْرٌ # كَمْ غُرَّ بِهَا شَهْمٌ وَ لَيْثُ عَرِيْنِ
Fatruk dunyaka innaha laghururun
# Kam ghurrobiha syahmun walaitsu arini

(Tinggalkanlah duniamu sesungguhnya ia banyak menipu
# Sudah cukup banyak orang cerdik dan pemberani yang telah tertipu)

مَا أَحْلَاهَا
تُجْلَى لِقَلْبِكَ أَزْهَى # مِنْ بَدْرِ تَمَامٍّ يَكُوْنَ مِلْءَ الْعَيْنِ

Ma
ahlaha tujla liqolbika azha # Min badri tamammin yakuna mil’al al-aini

(Betapa indahnya dunia
yang tampak dihatimu itu lebih menarik daripada bulan purnama yang menyilaukan mata)

قَدْ زَيَّنَ
قَدَّهَا الْقَوِيْمَ حُبْلًى# تَسْبِي لُبَّ النَّسِيْكِ رَاجِيَ الْعَيْنِ

Qod zayyana qoddaha al-qowiima hublan
# Tasbiy lubban al-nasiiki rojiyal al-aini

(Sungguh hal itu telah menghiasi dunia dari penyakitnya dengan pemanis
yang menawan hati seorang hamba, pengharap harta)

لَكِنَّكَ لَوْ كَشَفْتَ عَنْهَا تَلْقَى#
أَنْتَنَ مِنْ جِيْفَةِ الْكِلَابِ لِعَيْنِ

Lakinnakalaukasyafta
‘anhatalqo # Antana min jiifatilkilaabili’aini
(Tapi engkau,
jika engkau kasyaf dari dunia, ia akan terlihat lebih busuk daripada bangkai anjing).

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here